Emigraciya.PRO
Назад

Маролиан: бельгиец, о котором вы никогда не знали

Опубликовано: 23.08.2021
Время на чтение: 2 мин
0
1

Что такое богатый ругательствами, неразборчивый, одновременно германский и романский язык и имеет по меньшей мере 8 имен? Мы приглашаем вас открыть для себя этот не совсем забытый бельгийский язык.

Маролиан: бельгиец, о котором вы никогда не знали

Для диалекта, на котором говорит так мало людей, у него больше имен, чем у испанской графини: Marols, Marollien, Bruxellois, Brusselse Sproek, brusseler, brusseleir, brusselair или brusseleer. Этот язык почти вымер, но в последнее время предпринимаются попытки его возрождения. В районе Мароллес до сих пор можно услышать, как некоторые жители, в основном пожилые люди, говорят на мароллийском.

Фламандский диалект

Это фламандский (брабансонский) диалект, но смешанный либо с французским, либо с испанским, либо с обоими - испанцы унаследовали от Габсбургов после Восьмидесятилетней войны с голландцами (1568-1648) территорию, которая тогда была "Южными Нидерландами", и владели ею до 1714 года.

Кроме того, испанцы унаследовали "Южные Нидерланды" от Габсбургов.

В 1953 году писатель валлонского происхождения Жак Поль, считавший себя "валлонским иммигрантом в Брюсселе", сказал: "Марольен, однако, является исключительным, если не уникальным, потому что это двойной язык. На самом деле он не находится между германскими и романскими языками, он является и тем, и другим".

Его особенность в том, что он в основном используется для оскорблений, но, конечно, в самой дружелюбной манере. В справочнике Frommer's Brussels and Bruges Day by Day говорится, что мароллийский язык "...совершенно неразборчив для иностранца (под которым подразумеваются все, кто не родился в Мароллах), что, вероятно, хорошо, поскольку он изобилует оскорблениями".

"Мароллийский язык - это не просто язык, а язык, на котором говорят...".

Мароллиец в "Тинтине"

Автор Тинтина Эрже использовал в своих книгах множество мароллийских терминов (взяв за основу вымышленный язык сильдавиан), а брюссельский кукольный театр (Le Théâtre Royal de Toone) до сих пор ставит спектакли на этом диалекте.

В Брюсселе до сих пор существует мароллийский язык.

Худшее, чем можно назвать человека на мароллийском языке, это schieven architek (извращенный архитектор), что восходит к разрушению домов, чтобы освободить место для строительства Дворца правосудия, которое было начато в 1866 году. Говорят, что мароллийская ведьма наложила проклятие на архитектора Жозефа Поэлаэрта, который, казалось, сошел с ума от проекта и внезапно умер, не закончив работу.

Поделиться
Похожие записи
Комментарии:
Комментариев еще нет. Будь первым!
Имя
Укажите своё имя и фамилию
E-mail
Без СПАМа, обещаем
Текст сообщения
Отправляя данную форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами нашего сайта.