Полное руководство по голландскому языку + видео

Полное руководство по голландскому языку Эмиграция

Анекдоты о голландском языке многочисленны. Многие из них связаны с удушьем, удушением, кошками или их комбинацией. Похоже, в Голливуде также не понимают, что голландский и немецкий — это разные языки. Но благодаря примерно 25 миллионам носителей голландский язык легко выучить.

Полное руководство по голландскому языку

Этот путеводитель расскажет вам об истории, географии и развитии голландского языка:

  • Где говорят на голландском языке?
  • Языковое разнообразие в Нидерландах
  • История и происхождение голландского языка
  • Грамматика голландского языка и произношение
  • Забавные факты о голландском языке
  • Изучение голландского языка

Таленкоуч

Альберт Бот также известен как «Мистер Голландский Промыватель Мозгов», благодаря своему (не)известному методу преподавания голландского языка. Talencoach предлагает различные пакеты языковых курсов — от семидневного погружного курса Brainwash до более высокого уровня Dutch Mastery — а также индивидуальные занятия.

Где говорят на голландском?

Голландия — третий по распространенности германский язык после английского и немецкого. Тем не менее, только около 24 миллионов человек говорят на нем как на родном языке, так что в конкурсе популярности он далеко не победит.

Официальным языком он является в Нидерландах и фламандской части Бельгии. Суринам и карибская часть Королевства Нидерландов (Аруба, Кюрасао и Синт-Мартен) также официально говорят на голландском языке. За пределами этих регионов вы вряд ли найдете большой интерес к его изучению.

Но не бойтесь — у вас не будет проблем с общением в голландскоязычных странах. Многие носители голландского языка, особенно в сфере бизнеса и в крупных городах, могут свободно общаться на английском и других языках.

Языковое разнообразие в Нидерландах

Около 18 миллионов человек говорят на голландском языке в Нидерландах, где он является официальным языком. Однако в Королевстве Нидерландов существует невероятное языковое разнообразие — от акцентов и диалектов до фактически признанных языков:

  • Западнофризский язык: Западнофризский язык является официальным языком в северной провинции Фрисландия. На нем говорят около 500 000 человек, хотя их число, похоже, сокращается.
  • Папиаменто: это официальный язык в островном муниципалитете Бонайре (у побережья Венесуэлы). Он также является первым языком для многих жителей Кюрасао и Арубы.
  • Английский: Особые муниципалитеты Саба и Синт-Эстатиус являются англоязычными. Там, на Кюрасао и Синт-Мартене, в большинстве учебных заведений голландский язык не является первым языком.
  • Диалекты: Существует несколько кластеров диалектов, таких как нидерландский низкосаксонский и лимбургский. Практически все говорят на голландском наряду с ними.

В Бельгии люди говорят на фламандском языке, разновидности голландского, наряду с французским и, в меньшей степени, немецким. Голландский языковой союз устанавливает правила для языка и принимает голландский, на котором говорят в Нидерландах, за стандарт. Тем не менее, между двумя вариантами языка все еще существуют относительно большие различия в грамматике и употреблении.

История и происхождение голландского языка

Голландский язык относится к германской ветви индоевропейских языков. Как и его география, он находится где-то между английским и немецким языками. Самая старая запись предложения на голландском языке датируется 510 годом, хотя современный носитель голландского языка не смог бы понять его смысл (Maltho thi afrio lito — это предложение, которое переводится как «Я говорю тебе, я освобождаю тебя, крепостной!»).

К 1150 году голландский язык приобрел более четкие очертания как самостоятельный язык, хотя все еще существовали региональные различия. Надлежащая стандартизация голландского языка и начало формирования голландского языка, каким мы его знаем сегодня, были связаны с восстанием. Низкие страны, к которым в то время относился Антверпен, хотели утвердить свою независимость от Испании. Примерно в 1500-х годах язык стал важным способом объединения территорий, давая людям общую культуру в борьбе с испанцами. Современные Бельгия и Люксембург пошли по другому пути: Французское и австрийское правление навязало французский и немецкий языки в качестве официальных.

Королевство Нидерландов действительно имеет колониальное прошлое, но по языку этого не скажешь:

  • Самый близкий к голландскому язык в бывшем поселении — в Южной Африке. Фермеры (boers), поселившиеся там, вскоре начали говорить на своем собственном варианте голландского языка. До 1920-х годов действовали европейские языковые правила. Но при националистических правительствах африканеров предпочтение отдавалось местным обычаям африкаанс, уступив место правильному африкаанс.
  • В Индонезии, хотя исторические — и особенно юридические — документы написаны на голландском языке, мало кто умеет читать, а тем более говорить на голландском языке.
  • Около 300 000 человек в США и Канаде говорят дома на одном из вариантов голландского языка.

Грамматика голландского языка и произношение

Голландский язык относительно легко выучить, поскольку он не предполагает большого количества статей и падежной системы.

Артикли: Существует один неопределенный артикль ‘een’ (a) и два определенных артикля, ‘de’ и ‘het’. Однако спросите любого голландца, когда какой из них использовать, и он ответит, что нужно просто почувствовать.

Грамматика: Поскольку в Нидерландах нет системы падежей, вам не нужно использовать разные артикли или прилагательные для субъектов и объектов. Самая сложная часть голландской грамматики для англоговорящих — это порядок слов, который имеет тенденцию к изменению. Но, опять же, лучший способ выучить это под коленом, как сказали бы голландцы, — это читать, читать, читать.

Официально люди говорят на Algemeen Nederlands (стандартном голландском языке). Но в такой маленькой стране люди могут определить, откуда вы родом, просто по тому, как вы говорите. Вот плакат Amsterdams, с красочным двойным смыслом. Или твердое «р» из Роттердама, действительно отличающееся от zachte (мягкого) звука «ж» и «р» брабантцев.

Несмотря на то, что голландский язык относительно прост в изучении для англоговорящих, он известен своей сложностью в произношении. Если вы являетесь носителем испанского или арабского языка, у вас не будет проблем с произношением гортанного g. Но почти все сталкиваются с проблемами, пытаясь различить звуки ui и u, или ei и ij.

Забавные факты о голландском языке

  • Если вы когда-нибудь ели капустный салат, или печенье, или были в Бруклине, вы уже немного говорите по-голландски!
  • Существует форма уличного сленга, в значительной степени заимствованная из идиша: bargoens Хотя в основном он ассоциируется с сообществами путешественников, некоторые из этих слов вошли в обычное употребление, особенно в Амстердаме. Так что если вы когда-нибудь возьмете с собой misjpoge в Мокум в район Йордан, попробуйте gotspe и закажите pikketanisie!
  • Мартин Ван Бюрен, восьмой президент США, — единственный президент США, чьим родным языком не был английский: он был носителем голландского языка.
  • Во время Второй мировой войны голландцы пытались выявить немецких шпионов, прося их произнести слово Scheveningen, приморский курорт в Гааге.

Выучить голландский

Если вы живете в Нидерландах, знание голландского языка может значительно облегчить вашу жизнь — и сделать ее гезабельнее Но, особенно в больших городах, это не является обязательным условием для решения большинства повседневных вопросов. Однако, если вы планируете остаться в стране надолго, знание голландского языка может оказаться полезным, поскольку это значительно упростит ваше общение с голландскими государственными учреждениями, включая налоговую инспекцию, которая, как правило, присылает письма на 27 страницах.

Если вы готовы начать, есть множество местных и онлайн-ресурсов. Хорошим местом для начала может стать Jeugdjournaal, предлагаемый NOS, Голландским фондом радиовещания. От приложений до онлайн-курсов, от спонсируемых государством программ до интенсивных языковых уроков — существует множество ресурсов для изучения голландского языка до необходимого вам уровня.

Голландцы постараются быть вежливыми и перейдут на английский, если услышат, что вы испытываете трудности. Вы всегда можете сказать: «Ik ben aan het oefenen!», dan komt alles goed

Видео

Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.