Emigraciya.PRO
Назад

30 смешных голландских слов: список, достойный смеха

Опубликовано: 24.08.2021
Время на чтение: 5 мин
0
3

Нидерландский язык полон комичных и смешных голландских слов, если переводить их буквально на английский.

30 смешных голландских слов: список, достойный смеха

Изучение нового языка может быть трудным, даже разочаровывающим, но оно может быть и веселым - особенно когда вы начинаете переводить некоторые смешные голландские слова. Нужно только знать, где искать и как сделать это забавным.

К счастью для меня, в голландском языке не нужно далеко искать смешные голландские слова и странно звучащие фразы, особенно когда они буквально переведены на английский. Вот несколько смешных голландских слов и фраз, которые я выучил за последнее время.

Баббель

Вы отличаете poffertjes от pannenkoeken? Усовершенствуйте свою голландскую кухню с помощью приложения для изучения языка Babbel. Профессионально составленные курсы голландского языка помогут вам читать голландские рецепты еще до того, как вы сможете сказать appeltaart. Загрузите Babbel сегодня и приступайте.

1. Apetrots

Моим первым голландским "whattttt?" моментом был просмотр фильма с субтитрами, когда на экране высветилось 'Ik ben apetrots op je', что буквально означает "Я горжусь тобой, обезьяна". (Правильный перевод на английский - "Я действительно горжусь тобой"). Блестящий голландский оборот, и теперь это одно из моих любимых голландских изречений.

2. Ботерхем

Литерально переводится как "ветчина с маслом", на самом деле означает сэндвич или кусок хлеба.

3. Eekhoorntjesbrood

Как только мы затронули тему еды, давайте перейдем к слову, обозначающему белые грибы, которое буквально переводится как "хлеб для маленьких белок".

4.

4. Eekhoorn

Звучит как "желудь", но на самом деле означает "белка". А что такое желудь, спросите вы? А это 'eikel' - что также может означать придурка, и даже хуже.

4.

5. Spiegelei

Дословно переводится как "зеркальное яйцо" - это то, что вам нужно заказать, если вы хотите жареное яйцо, солнечной стороной вверх!

6. Klokhuis

"Домик с часами", что означает сердцевина яблока.

7. Pindakaas

Означает арахисовое масло, но буквально переводится как "арахисовый сыр".

8.

8. Patatje oorlog

Хотя буквально переводится как "картофель фри" (чипсы в Великобритании), это означает картофель фри, подаваемый с арахисовым соусом, майонезом и мелко нарезанным сырым луком, в зависимости от того, в каком регионе Нидерландов вы живете

8.

9. Оорлог

Мы только что узнали, что oorlog означает война, но oor означает ухо, а log означает громоздкий - так что громоздкое ухо?

10. Oorbellen

"Ушные колокольчики" или серьги, как мы их называем. Очень мило, да?

11. Капсалон

Это может означать парикмахера или вкусный голландский кебаб с чипсами, сыром и салатом. Постарайтесь не перепутать их.

12. Oliebollen

Или "масляные шарики" - праздничное угощение из теста, традиционно употребляемое на Новый год.

13. Тандпаста

Танд - это зуб, и вы можете догадаться, что означает паста. Это голландское слово, обозначающее зубную пасту. (Спасибо тем, кто указал на то, что паста может означать и пасту!)

14. Handschoenen

Да, голландское слово для перчаток - это "обувь для рук".

15. Монстр

Вы думаете, что у вашего голландского друга проблемы с психикой, когда он говорит, что у него дома живет монстр? Не волнуйтесь, это означает "образец".

16. Schoonmoeder

Мечтательная свекровь. Ко всему прочему, мою "чистую маму" зовут Вилли. Правдивая история, брат.

17. Бакфиец

"Bak" имеет целую кучу значений в голландском языке, но я остановлюсь на "bin bike" или "fry bike". На самом деле это традиционный голландский трехколесный велосипед с большой коробкой для перевозки грузов, в том числе детей.

18. Гелюкзак

Если вы "счастливчик", вас вполне могут назвать "счастливым мешком"! Gelukzak может также означать "счастливый мешок". Альтернативные варианты включают: Geluksvogel , что означает "счастливая птица".

19. Ziekenauto

Это "больная машина", чувак. Крутые ребята здесь так не говорят - это слово означает "скорая помощь".

20. Muilpeer

Означает "пощечина по лицу", прямой перевод - "груша для рта".

21. Toiletbril

Слово, обозначающее сиденье для унитаза, можно дословно перевести как "туалетные очки".

22. Kangoeroewoning

Еще один милый случай - бабушкина квартира дословно переводится как "дом кенгуру".

23. Mierenneuker

Я (обезьяна) горжусь тем, что сегодня выучил это слово. Оно описывает человека, который беспокоится и суетится из-за совершенно незначительных и мелких деталей. Типа "придирчивый", наверное.

24. Киккер

Звучит как "кикер". Означает лягушку. Великолепие!

25. Виндхонд

Грейхаунд дословно переводится с голландского как "собака ветра".

26. Зеевольф

"Морской волк" - имеется в виду сом. [Ок, около миллиона голландцев сказали мне, что сом - это meerval. Mijn excuses!]

27.

27. IJsbeer

Известный своей логикой, прямой голландский перевод слова "белый медведь" - "ледяной медведь". (IJs также может означать "мороженое" - еще лучше.)

28. Vleermuis

"Крылатая мышь" - ах да, вы угадали... летучая мышь.

29. Wasbeer

Дословный перевод слова "енот" - "медведь-помойка".

30. Ты мне скажи!

Так что еще у вас есть для меня? Пожалуйста, не стесняйтесь комментировать ниже. Чтобы получить бонусные очки, попросите голландца сказать "хрустящий орех" (по-английски). Это убивает меня каждый раз.

Поделиться
Похожие записи
Комментарии:
Комментариев еще нет. Будь первым!
Имя
Укажите своё имя и фамилию
E-mail
Без СПАМа, обещаем
Текст сообщения
Отправляя данную форму, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами нашего сайта.