Десять самых смешных голландских фраз и что они означают + видео

Десять самых смешных голландских фраз и что они означают Эмиграция

Если ваш гость на ужине говорит вам, что «ангел помочился на его язык», вы должны воспринимать это как голландский комплимент, а не как оскорбление. Вот несколько голландских фраз, которые стоит добавить в свой словарный запас.

Десять самых смешных голландских фраз и что они означают
<Выучив несколько лучших голландских фраз, вы сможете избежать недопонимания или потенциально очень неловкой ситуации, если попытаетесь перевести лучшие голландские идиомы буквально.

Баббель

Вы отличаете poffertjes от pannenkoeken? Усовершенствуйте свою голландскую кухню с помощью приложения для изучения языка Babbel. Профессионально составленные курсы голландского языка помогут вам читать голландские рецепты еще до того, как вы сможете сказать appeltaart. Загрузите Babbel сегодня и приступайте.

1. Теперь обезьяна выходит из рукава!

Что говорят голландцы: Nu komt de aap uit de mouw!

Что имеют в виду голландцы: Как вы уже догадались, обезьяна не вылезет из рукава. Эта идиома используется, когда раскрывается правда о ситуации или о ком-то.

2. Как будто маленький ангел помочился на ваш язык

Как говорят голландцы: Alsof er een engeltje over je tong piest.

Что имеют в виду голландцы: Это, пожалуй, самое лучшее — оно означает, что вы абсолютно любите еду, которую едите.

3.

3. Иметь что-то под коленом

Как говорят голландцы: Iets onder de knie hebben

Что имеют в виду голландцы: Это означает, что вы овладели чем-то и точно знаете, что вы с этим делаете.

4. Знать, где Авраам берет горчицу

Что говорят голландцы: Weten waar Abraham de mosterd halt.

Что имеют в виду голландцы: В принципе, это не имеет никакого отношения к еде — это означает, что вы хорошо осведомлены о каком-то предмете.

5. К сожалению, арахисовое масло

Что говорят голландцы: Helaas, pindakaas.

Что имеют в виду голландцы: Это понятно? Это означает «очень плохо». Я думаю, что это поговорка, потому что она рифмуется в голландском языке.

6. Пуля проходит через церковь

Что говорят голландцы: De kogel is door de kerk.

Что имеют в виду голландцы: Это означает, что наконец-то, после долгих обсуждений, было принято решение. Очевидно, это происходит от старого обычая: В прошлом церкви были местом, где нельзя было нападать друг на друга или стрелять — поэтому, когда враг стрелял в церкви, это показывало, что враг намерен серьезно пострадать и что начинается битва.

7.

7. Что делать с французским хлыстом

Что говорят голландцы: Lets met de Franse slag doen.

Что имеют в виду голландцы: Очевидно, это слово пришло из терминологии верховой езды. Это означает делать что-то наполовину сделанное или наспех.

8. Купить что-то за яблоко и яйцо

Что говорят голландцы: Lets voor een appel en een ei kopen.

Что голландцы имеют в виду: Купить что-то очень дешево (а мы все знаем, что экономные голландцы это любят)!

9. Говорить о маленьких коровах и телятах

Что говорят голландцы: Over koetjes en kalfjes praten.

Что имеют в виду голландцы: Это означает светскую беседу, например, когда вы не говорите ни о чем значительном, или, может быть, о погоде.

10. Я помою этого поросенка

Что говорят голландцы: Ik zal dat varkentje wel even wassen.

Что означают голландцы: Это означает, что вы позаботитесь о чем-то и выполните работу. Кроме того, кому не нравятся поросята?

Видео

Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.