Как обращаться к учителю ученику в разных странах мира + видео

Как обращаться к учителю ученику в разных странах мира Эмиграция

Ваш ребенок называет своего учителя по имени, фамилии или как-то совершенно иначе? Изучите всевозможные способы обращения учеников к своим учителям в 20 разных странах мира и то, как это отражает социальную иерархию и культуру этих стран.

Как обращаться к учителю ученику в разных странах мира

Школы по всему миру сильно различаются по тому, чему и как они учат, но есть одна вещь, которую каждый ученик узнает в первый день: как обращаться к учителю. Это зависит от возраста, и естественно существуют различия между дошкольными учреждениями, начальной школой, средней школой и университетом (не говоря уже, конечно, о том, как взрослые приветствуют друг друга). Однако есть несколько тенденций, которые означают, что классные комнаты во многих странах делятся на несколько определенных категорий.

Поддержание непринужденности на уровне «первый встречный»

Времена в мире образования меняются. В результате многие студенты теперь общаются со своими преподавателями по имени-отчеству.

И это неудивительно.

Не удивительно, что Нидерланды придерживаются непринужденного подхода в классе. Более того, голландская система образования активно поощряет учеников обращаться к учителю по имени-отчеству в качестве метода установления равенства. Исследования показывают, что почти 60% детей следуют этому правилу. Однако детей дошкольного возраста учат обращаться к учителю как Juf или Juffrouw, если они женщины, и Meester, если они мужчины.

На другом конце света, в Австралии, школьники следуют примеру, когда речь заходит о том, как обращаться к учителю; по крайней мере, каждый десятый ученик называет своего учителя по имени. Опять же, учителя поощряют это, так как считают, что это знак уважения со стороны учеников и важнее формальностей.

В Австралии, напротив, школьники следуют этому примеру, когда речь заходит об обращении к учителю по имени.

Молодые школьники в Бразилии делают еще один шаг вперед, обращаясь к учителю как tia или tio (что переводится как тетя или дядя) перед своим именем. Это связано с тем, что в Латинской Америке использование фамильярного обращения является большим знаком уважения, когда молодые люди разговаривают со взрослыми.

Следование традициям с mister или mis(tr)ess

Многие страны предпочитают следовать традициям, когда речь идет о правилах поведения в классе. В этих странах ученики просто обращаются к учителю, используя форму mister или miss/mistress с фамилией в конце. Стоит отметить, что «mistress» звучит несколько устаревшим и сексистским образом; в английском языке это слово обычно произносится как «missus» или пишется как Mrs.

В Германии возраст учителя составляет лет.

В Германии возраст ученика определяет, как обращаться к учителю. Например, в дошкольном и детском саду дети используют Du (что означает «ты») вместе со своей фамилией. Позже, в средней школе, это обращение меняется на Herr и Frau (мужская и женская форма mister и mistress, соответственно). Студенты также используют более формальное слово «ты» — Sie

Правило возраста также действует во Франции, где существует множество слов для обозначения учителя. Дети в начальной школе используют в классе более формальный термин mister (maître) и Mrs (maîtresse), что означает учитель. Они обращаются к учителю с вежливой формой «вы» (Vous); в средней школе они переходят на Monsieur (мистер) или Madame (миссис) с фамилией учителя.

Неудивительно, что в Англии молодежь также обращается к учителю как мистер или миссис (плюс их фамилия); это всегда было традицией. Согласно The Telegraph, сейчас это считается старомодной традицией в системе образования Великобритании. Кроме того, форма обращения «мисс» отражает былые предрассудки и сексизм, существовавшие в предыдущие годы в отношении незамужних женщин-преподавателей.

Польские дети также приветствуют учителя формально, используя выражение Dzień dobry, что означает «добрый день». В классе они обращаются к учителю по имени Pan (господин) и Pani (госпожа). Когда ученики переходят в среднюю школу, они обращаются к учителю Pan professor или Pani professor

Просто «учитель» подойдет

В Китае в классе соблюдается формальность, и существует несколько способов обращения к учителю. Самый известный и популярный — Lǎoshī (пишется как 老师), что на мандаринском языке означает «учитель». Студенты также говорят Jiàoshì (пишется как 教室), что относится к учителю в системе общего образования. Предшествующее слово меняется в зависимости от типа учителя. Согласно этому глобальному отчету, учителя в Китае также имеют самый высокий профессиональный статус; неудивительно, что школьники используют это профессиональное название с раннего возраста.

Интересно, что дети в Латвии избегают называть учителей по имени или фамилии, а просто называют их Skolotāj (что означает «школьный учитель»). Они также используют вежливую форму jūs, которая похожа на немецкую Sie или французскую Vous При обращении к третьему лицу говорят Skolotāj, а затем фамилию этого человека. Когда латышские школьники переходят в среднюю школу, в разговоре с другими учениками они используют только фамилию учителя. Однако ученики никогда не обращаются к учителю напрямую: это считается неуважительным.

В португальских школах дети обращаются к учителю либо Professor/Professora (мужской и женский варианты слова «профессор»), либо то же самое плюс фамилия. В средней школе ученики могут сократить это до stor/stora, что является сокращенным вариантом слова «профессор» в португальском языке.

Варианты в зависимости от места проживания и профессии

В России к учителю обращаются совсем по-другому, там дети обращаются к учителю по имени и отчеству, которое является вариантом имени отца и указывается в паспорте после имени. Например, если учителя зовут Иван (Иван), а его отца — Михаил (Михаил), то ученики будут обращаться к нему как к Ивану Михайловичу (Иван Михайлович). С другой стороны, учителя обращаются к своим ученикам только по фамилии; например, где сегодня Иванов (Иванов)?

У испанских студентов есть много разных имен для своего учителя, которые зависят от их уровня. На начальных этапах обучения учителя обычно называют Maestro или Maestra (мужская и женская форма имени учителя). Позже к ним обращаются Seño , что является сокращенным вариантом Señorita (мисс) или Señora (миссис). В университете используют слово Profe (профессор); это сокращенный вариант Profesor или Profesora Однако наблюдается отход от использования титулов; студенты предпочитают обращаться к преподавателю по имени и фамилии на университетских занятиях.

В некоторых странах в качестве преподавателя используется имя и фамилия.

В некоторых странах существуют региональные различия в том, как обращаться к преподавателю. В качестве примера можно привести Соединенные Штаты, где в разных штатах по-разному. В Сан-Франциско студенты обращаются к учителю по имени, а в Нью-Йорке используют более формальные титулы — мистер или миссис (плюс их фамилия). В университете все более унифицировано: студенты обращаются к преподавателю как профессор или доктор, в зависимости от степени или уровня квалификации.

Если вы не знаете, как обращаться к преподавателю, то вам следует обратиться к нему по имени.

Так что, если вы рассматриваете возможность преподавания за рубежом, хотите жить за границей в качестве экспата или думаете отправить своих детей в международную школу за границей, теперь вы знаете, как правильно начать общение с учителем и влиться в коллектив.

Видео

Система образования в разных странах мира

Система образования в разных странах мира

Все о школах в Германии. Как устроена школа в Германии?

Все о школах в Германии. Как устроена школа в Германии?

Как общаться с учениками?

Как общаться с учениками?

КАК ЗАСТАВИТЬ УЧЕНИКОВ УВАЖАТЬ УЧИТЕЛЯ

КАК ЗАСТАВИТЬ УЧЕНИКОВ УВАЖАТЬ УЧИТЕЛЯ

ПОЧЕМУ ФИНСКАЯ СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ ЛУЧШАЯ В МИРЕ? 1/2

ПОЧЕМУ ФИНСКАЯ СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ ЛУЧШАЯ В МИРЕ? 1/2

Ученики о том, каким должен быть идеальный учитель

Ученики о том, каким должен быть идеальный учитель

Школы, которые не похожи на тюрьму | Лучшие примеры со всего мира

Школы, которые не похожи на тюрьму | Лучшие примеры со всего мира

ЧТО НЕЛЬЗЯ ДЕЛАТЬ УЧИТЕЛЮ?

ЧТО НЕЛЬЗЯ ДЕЛАТЬ УЧИТЕЛЮ?

ОСНОВНЫЕ ОШИБКИ МОЛОДОГО УЧИТЕЛЯ

ОСНОВНЫЕ ОШИБКИ МОЛОДОГО УЧИТЕЛЯ

Крепостные люди системы образования

Крепостные люди системы образования
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.