Швейцарские немецкие фразы, которые вам необходимо знать

Швейцарские немецкие фразы, которые вам необходимо знать Эмиграция

Учитесь разговаривать в Швейцарии как местный житель, запомнив некоторые из этих уникальных швейцарско-немецких фраз, которые вы наверняка услышите. 

Естественно, если вы планируете переехать в Швейцарию, вам необходимо решить множество вопросов. Для начала вам нужно решить, где жить, а затем рассмотреть возможность покупки или аренды недвижимости. После того как вы обустроитесь в новом доме, наладите коммунальные услуги и уладите финансовые дела, вы, возможно, захотите приобщиться к швейцарской культуре. И здесь вам очень поможет изучение местного языка. 

В конце концов, умение общаться с людьми в новом доме — один из лучших способов акклиматизации. А если вы переезжаете в один из 19 немецкоязычных кантонов Швейцарии, то знание нескольких фраз на швейцарско-немецком языке поможет вам быстро почувствовать себя как дома. Итак, чтобы вы могли начать, вот несколько наиболее распространенных фраз, которые вы, скорее всего, услышите.

Lingoda

Lingoda — это инновационная языковая онлайн-школа, которая приглашает преподавателей-носителей языка в вашу гостиную. Благодаря их учебной платформе вы заговорите как швейцарцы еще до того, как узнаете об этом. Изучаете ли вы французский или немецкий, просто выберите подходящее для вас время и уровень знаний и присоединяйтесь к одному из занятий Lingoda, не выходя из дома.

Видео:Немецкие фразы, которые можно выучить, просто слушая их многократноСкачать

Немецкие фразы, которые можно выучить, просто слушая их многократно

Wämmer eis go ziie?

Вы хотите пойти выпить?

Эта распространенная швейцарско-немецкая фраза пригодится новоприбывшим, желающим завести друзей в Швейцарии. По сути, это местный способ пригласить кого-нибудь выпить. Кстати говоря, если вы действительно хотите слиться с толпой, то убедитесь, что вы осведомлены о швейцарской культуре питья и знаете, чего ожидать, когда вы достаете меню напитков.

Видео:Изучение немецкого языка во время сна ||| Немецкие слова и фразы, которые вам необходимо знатьСкачать

Изучение немецкого языка во время сна ||| Немецкие слова и фразы, которые вам необходимо знать

En Guete

Хорошо поесть

В то время как французы говорят «Bon appetite» перед едой, швейцарцы и немцы желают своим сотрапезникам «En Guete!» Эта фраза является разговорным способом пожелать кому-то хорошего обеда. Произнесите ее на следующем званом ужине со швейцарскими друзьями и посмотрите, как они воскликнут, как быстро вы стали местным жителем. Если вы действительно хотите ошеломить их, почему бы не приготовить одно из этих популярных швейцарских блюд у себя на кухне и не пригласить их к себе?

Видео:🔥100 ЧАСТО используемых немецких фраз | Уроки немецкого языкаСкачать

🔥100 ЧАСТО используемых немецких фраз | Уроки немецкого языка

Röstigraben

Рости ров

Швейцария может быть нейтральной страной на мировой арене, но вы найдете определенные разногласия между франко- и немецкоязычными кантонами внутри страны. Именно здесь и появляется это уникальное слово. Буквально оно переводится как «канава Рёшти» и обозначает воображаемую границу, отделяющую западную (франкоязычную) часть Швейцарии от центральной и восточной (немецкоязычной).

Конечно, rösti — это также популярное швейцарское блюдо, которое состоит из тертого картофеля, обжаренного на сковороде. Люди также используют этот вид юмора, связанный с едой, когда говорят о границе между немецкоязычным регионом Швейцарии и Тичино, где преобладает итальянский язык. В этом случае они называют ее «Polentagraben«, что означает «ров с полентой». Как только вы пересечете эту границу, вы тоже сможете это определить, потому что языки внезапно переключатся с одного на другой. 

Видео:Список всех 700 слов - немецкий язык для начинающих - Уровень A1Скачать

Список всех 700 слов - немецкий язык для начинающих - Уровень A1

Fröit mi

Рады познакомиться

Французы говорят «Enchanté«, а испанцы — «Encantada«. Но в Швейцарии правильной швейцарско-немецкой фразой является «Fröit mi«. Это общепринятый способ приветствовать кого-то, когда вас представляют. По сути, вы можете считать это эквивалентом фразы «рад познакомиться». Неплохо бы держать его в заднем кармане, потому что он значительно улучшит ваше положение среди швейцарцев. 

Видео:НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. РАЗГОВОРНЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ. На слух - A1, A2, B1, B2, C1, C2.Скачать

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. РАЗГОВОРНЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ. На слух - A1, A2, B1, B2, C1, C2.

Знюни

Девять

Хоббиты из Шира оценят тот факт, что у швейцарцев есть специальная швейцарско-немецкая фраза для второго завтрака. Поскольку рабочий день в Швейцарии обычно довольно длинный, многие местные жители делают часовой перерыв в середине утра, примерно в 09:00. В это время они наслаждаются вторым завтраком, подкрепляясь кофе и Gipfeli (швейцарским круассаном). Отсюда и название «Znüni«, что буквально переводится как «в девять». Вы можете прочитать больше о времени приема пищи в Швейцарии в нашем путеводителе по швейцарской кухне.

Видео:Немецкие фразы для абсолютных новичков. Вокзал и поездаСкачать

Немецкие фразы для абсолютных новичков. Вокзал и поезда

Merci Vilmal

Большое спасибо

Швейцария — это уникальная смесь культурных влияний, что привело к появлению этой вежливой швейцарско-немецкой фазы. Местные жители используют «Merci Vilmal«, чтобы вскользь сказать «большое спасибо». Те, кто немного разбирается в языках, также заметят, что в нем присутствуют и французский, и немецкий языки. «Merci» буквально означает «спасибо» на французском, а «Vilmal» на швейцарско-немецком сленге означает «много». Поскольку швейцарцы-немцы любят отличать свой язык от традиционного высокого немецкого, они переняли французское слово и добавили немного своего сленга.

Видео:САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ фразы в немецком | Deutsch mit YehorСкачать

САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ фразы в немецком | Deutsch mit Yehor

Abeleere!

Chug! или drink up!

Как у каждой страны есть своя культура пития, так и у каждой страны есть свой набор слов и фраз, связанных с ней. И если в баре или пабе в Швейцарии вы услышите, как кто-то произносит «Abeleere«, то будьте готовы быстро опустошить свой бокал. Эта шутливая швейцарско-немецкая фраза означает «чокаться» или «пить до дна» и наверняка пригодится вам во время следующего похода по пабам.

Видео:Простые фразы для общения на немецком языке. Часть1Скачать

Простые фразы для общения на немецком языке. Часть1

Гамбургер

Человек из города Гамбург

В английском языке гамбургер означает одно — что-то вкусное. Однако в швейцарско-немецких кантонах Швейцарии оно также может использоваться для обозначения человека из Гамбурга, города на севере Германии. Хотя фраза включает в себя эти два значения, есть и третье. Вы можете использовать «Hamburger», когда говорите о новоиспеченном солдате, только что закончившем обязательную военную подготовку.

Видео:1000 простых и полезных разговорных фраз на немецком языкеСкачать

1000 простых и полезных разговорных фраз на немецком языке

Zmörgele

Съесть большой завтрак в неторопливом темпе

Как уже говорилось ранее, завтрак в Швейцарии имеет большое значение — настолько большое, что люди склонны наслаждаться им дважды! На самом деле, поскольку швейцарцы верят в поддержание высокого качества жизни, у них даже есть швейцарско-немецкая фраза — или, скорее, глагол — обозначающий неторопливый завтрак — «Zmörgele» Как правило, люди используют это выражение только в выходные и праздничные дни, когда у них больше времени, чтобы расслабиться и побаловать себя пышным утренним пиршеством.

Видео:50 самых важных вопросов на немецком, которые необходимо знать! Слушай и запоминай! Немецкий с нуляСкачать

50 самых важных вопросов на немецком, которые необходимо знать! Слушай и запоминай! Немецкий с нуля

im Fass Haa

Чтобы понять

Как новичку в Швейцарии, вам может понадобиться некоторое время, чтобы акклиматизироваться к различным языкам страны. В связи с этим вы можете часто слышать эту швейцарско-немецкую фразу. Хотя дословно она переводится как «иметь в бочке», на самом деле она означает «понимать». Спросить кого-то, есть ли у него в бочке все, что вы сказали, значит, по сути, спросить его, понял ли он вас. Это еще один уникальный швейцарский прием, который вы не услышите нигде в Германии.

Видео

De Foifer und s Weggli ha

Чтобы иметь все

В следующий раз, когда вы почувствуете легкую зависть, воспользуйтесь этой довольно поэтичной швейцарско-немецкой фразой. В буквальном смысле она переводится как «иметь и монету, на которую можно купить булку, и саму булку». Однако в разговорной речи это выражение означает, что кому-то очень повезло и у него «есть все». Опять же, это еще одно уникальное швейцарское выражение, которое вы вряд ли услышите где-либо еще.

🎥 Видео

НЕМЕЦКИЙ! ВСЕ НЕОБХОДИМЫЕ СЛОВА для СВОБОДНОГО ОБЩЕНИЯ. Примеры, советы! Экзамен GOETHE B1-B2.Скачать

НЕМЕЦКИЙ! ВСЕ НЕОБХОДИМЫЕ СЛОВА для СВОБОДНОГО ОБЩЕНИЯ. Примеры, советы! Экзамен GOETHE B1-B2.
Видео

Предлоги направления в немецком языке | Немецкая грамматика. Должен знать каждый!Скачать

Предлоги направления в немецком языке | Немецкая грамматика. Должен знать каждый!

ВСЕ СЛОВА для СВОБОДНОГО ОБЩЕНИЯ, экзамен GOETHE В1-В2. Фразы, советы, перевод, учить немецкий язык.Скачать

ВСЕ СЛОВА для СВОБОДНОГО ОБЩЕНИЯ, экзамен GOETHE В1-В2. Фразы, советы, перевод, учить немецкий язык.

Немецкие СЛОВА, которые ДОЛЖЕН ЗНАТЬ КАЖДЫЙ!Скачать

Немецкие СЛОВА, которые ДОЛЖЕН ЗНАТЬ КАЖДЫЙ!

Словарный запас Уровень Б1 - B1 - 1600 слов - немецкий язык для продвинутыхСкачать

Словарный запас Уровень Б1 - B1 - 1600 слов - немецкий язык для продвинутых

КАК БЫСТРО УЧИТЬ НЕМЕЦКИЕ СЛОВА 🤓Скачать

КАК БЫСТРО УЧИТЬ НЕМЕЦКИЕ СЛОВА 🤓

10 САМЫХ ВАЖНЫХ ФРАЗ на немецком, которые необходимо знать - Часть 2. Немецкий для начинающихСкачать

10 САМЫХ ВАЖНЫХ ФРАЗ на немецком, которые необходимо знать - Часть 2. Немецкий для начинающих

5 НЕМЕЦКИХ фраз для ТУРИСТОВ на все случаи жизниСкачать

5 НЕМЕЦКИХ фраз для ТУРИСТОВ на все случаи жизни
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.